piątek, 8 listopada 2013

Wpis na oficjalnej stronie Tini - wiadomość z Polski !

Kilka dni temu na oficjalnej stronie Martiny Stoessel [klik] zobaczyliśmy listy od dwóch  polskich Vilovers.
Przepraszam jeśli tłumaczenie ma jakieś nie dociągnięcia, ale trudno było przetłumaczyć tekst, ponieważ jedna z dziewczyn pisała za pomocą tłumacza. Jeden list jest od jedenastoletniej Pauliny, a drugi od dwunastoletniej  Hani.

List od Pauliny:

Hola Martina! Te envié mi foto para la sesión de Violetta en el cine y noticias. Para que conste, mi nombre es Paulina, soy 11 años y soy de Polonia (puede haber errores porque escribo con un traductor) Y YO SOY TU MAYOR FAN DEL POLACO. Gracias por ponerse del lado de mis fotos y mensajes. Todos los amigos de nuestra clase mucho me encanta. Todos los amigos estaban en la escuela hoy la segunda parte del boletín de Violetta. La habitación que tengo 10 de sus carteles. Sería terriblemente su autógrafo ... Aquí en Polonia hoy en día son nombre-Violetta, y ayer fue Martina. ...   
 
W tłumaczeniu:
 
Cześć Martina! Byłam na premierze Violetty w kinach, gdzie zrobiłam sobie zdjęcie, które ci wysyłam. Dla przypomnienia, mam na imię Paulina, mam 11 lat i jestem z Polski (mogą być błędy, bo piszę w tłumacza)  I JESTEM TWOJĄ NAJWIĘKSZĄ FANKĄ Z POLSKI. Dziękuję, że opublikowałaś moje zdjęcia. Wszyscy moi przyjaciele z klasy bardzo cię kochają. Wszyscy moi przyjaciele oglądają 2 sezon Violetty.  Mam w swoim pokoju 10 plakatów. Byłoby super, gdybyś dała mi swój autograf. Tutaj w Polsce najpierw była Violetta potem Martina.
 
 
 
List od Hani:
 
Mi nombre es Hanna y yo vivo en Polonia. tengo 12 anos de edad. Varias veces al dia que he estando siguiendo su Twitter. Al volar temporada 2 episodios de estreno de Violetta en espanol, me levante a las 6:00 para ver, ya que aparecio en la red durante la noche, Por desgracia, yo no entiendo 100%, porque yo no se espanol, y me dirijo a usted gracias a internet :) Soy tu fan y Te quiero escuchar y ver como se juega en la serie. Mi mayor marezniem es verte Lodo, Alby, Cande, Mechi, Clari Ruggero, Jorge, Diego, Xabi Samuel, Nicolas y Facu en vivo. incluso participo en el concurso organizado por el Disney Channel Polonia paar ganar entredas a Italia paar En Vivo, pero tengo un poco te oportunidad. Despues de todo TwitCam. te admiro mucho!.....
 
W tłumaczeniu:
 
Nazywam się Hanna i mieszkam w Polsce. Mam 12 lat. Kilka razy dziennie odwiedzam Twój Twitter. Podczas drugiego sezonu, premierowe odcinki Violetty oglądałam w języku hiszpańskim, wstawałam o 6:00, aby zobaczyć, odcinki, które wstawiane były w nocy. Niestety, nie rozumiałam w 100%, bo nie umiem hiszpańskiego, i piszę do ciebie dzięki internetowi :) Jestem twoją fanką i kocham jak śpiewasz i uwielbiam patrzeć, jak grasz w serialu. Moim największym marzeniem jest
spotkać Ciebie, Lodo, Albe, Cande, Mechi, Clari, Ruggero, Jorge, Diego, Xabiego, Samuela, Nicolasa i Facu na żywo. Nawet wzięłam udział w konkursie organizowanym przez Disney Channel Polska, można wygrać bilety do Włoch na En Vivo, ale mam małe szanse. Widziałam wszystkie TwittCamy. Bardzo Cię podziwiam! .....
 
W jaki sposób skontaktować się z Tini?
Wystarczy, że napiszecie to co chcecie jej przekazać na ten adres mejlowy: martina@martinastoessel.com.ar

Kto wie - może udostępni kolejne wiadomości? Może właśnie będzie to Twoja wiadomość? Warto spróbować! 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Translate